比思論壇

標題: 这样翻译也可以 [打印本頁]

作者: lbweite    時間: 2011-9-8 16:10
標題: 这样翻译也可以
[attach]358357[/attach]
作者: cnkevinlin    時間: 2011-9-8 16:36
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: jewelskelly    時間: 2011-9-9 03:50
好好玩的翻译,
作者: KrisZ    時間: 2011-9-9 06:10
这个好啊!
作者: koyokkk    時間: 2011-9-9 08:41
考託福 和 雅思的新記憶方法啊
作者: wanwei8001    時間: 2011-9-9 09:02
太有才了!!
作者: wcq0218    時間: 2011-9-9 09:50
新东方有总结过
作者: 不恐怖    時間: 2011-9-9 10:03
这个挺不错!
作者: hothot    時間: 2011-9-9 10:17
有才,有才啊,额滴妈呀
作者: ywclove    時間: 2011-9-9 10:20
最后一个翻译的太准了
作者: sfy916180421    時間: 2011-9-9 10:37
人才
作者: hitme    時間: 2011-9-9 10:53
看到这英语. 江山代有人才出的感觉
作者: 小展硕    時間: 2011-9-9 10:55
绝对的人才
作者: bastdia    時間: 2011-9-9 11:00
只能说汉语太强大了。。。
作者: NH001    時間: 2011-9-9 11:14
学不完的知识!
作者: foxluan    時間: 2011-9-9 11:56
有意思哦~~不错~~跟朋友吹牛的时候可以用用
作者: c7734    時間: 2011-9-9 12:59

作者: goodd    時間: 2011-9-9 13:02
太有才了  我喜欢

作者: renzhe2000    時間: 2011-9-9 13:14
楼主太有才了~~~小弟佩服~~~
作者: l0705c0305    時間: 2011-9-9 14:50
无语凝咽。。。
作者: bfflly    時間: 2011-9-9 16:01
看完我就都记住了!有木有!
作者: bfflly    時間: 2011-9-9 16:02
看完我就都记住了!有木有!
作者: aleksjun    時間: 2011-9-9 16:24
人才啊...这也可以..哈哈
作者: penny1949    時間: 2011-9-9 16:29
翻译得很给力
作者: rockmanadf    時間: 2011-9-9 16:54
我不是人才
作者: shiwoxiao    時間: 2011-9-9 17:00
这样学习真快·········
作者: shiqi911    時間: 2011-9-9 18:20
这个让学英语方便了许多啊
作者: l30525    時間: 2011-9-9 18:53
挽尊。。。
作者: sunsetm    時間: 2011-9-9 19:21
英语真好学的有没有!!
作者: 526592442    時間: 2011-9-9 19:23
这谐音 太强大了 绝对是秒杀英语的
作者: a0732325    時間: 2011-9-9 19:24
很贴切的发音
作者: 陳亦如    時間: 2011-9-9 19:30
..國中生.
作者: rtfkll    時間: 2011-9-9 22:03
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: lbsbihc    時間: 2011-9-9 22:47
给是有点不标准
作者: 性爱达人    時間: 2011-9-9 23:12
强大`````
作者: stareyes    時間: 2011-9-9 23:19
中文记忆法~
作者: spaly    時間: 2011-9-9 23:32
大爱
作者: ybbasas2005    時間: 2011-9-9 23:34
楼主你也太有才了吧!服了。
作者: huha    時間: 2011-9-10 00:35
21世纪缺的是什么————人才
作者: askerq    時間: 2011-9-11 02:21
能记住就行,管他啥办法呢
作者: 089561400    時間: 2011-9-11 10:21
真TMD雷呀 当初我上学的时候怎么没想到呢




歡迎光臨 比思論壇 (http://hkcdnmesh.site/) Powered by Discuz! X2.5