比思論壇
標題:
这样翻译也可以
[打印本頁]
作者:
lbweite
時間:
2011-9-8 16:10
標題:
这样翻译也可以
[attach]358357[/attach]
作者:
cnkevinlin
時間:
2011-9-8 16:36
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
jewelskelly
時間:
2011-9-9 03:50
好好玩的翻译,
作者:
KrisZ
時間:
2011-9-9 06:10
这个好啊!
作者:
koyokkk
時間:
2011-9-9 08:41
考託福 和 雅思的新記憶方法啊
作者:
wanwei8001
時間:
2011-9-9 09:02
太有才了!!
作者:
wcq0218
時間:
2011-9-9 09:50
新东方有总结过
作者:
不恐怖
時間:
2011-9-9 10:03
这个挺不错!
作者:
hothot
時間:
2011-9-9 10:17
有才,有才啊,额滴妈呀
作者:
ywclove
時間:
2011-9-9 10:20
最后一个翻译的太准了
作者:
sfy916180421
時間:
2011-9-9 10:37
人才
作者:
hitme
時間:
2011-9-9 10:53
看到这英语. 江山代有人才出的感觉
作者:
小展硕
時間:
2011-9-9 10:55
绝对的人才
作者:
bastdia
時間:
2011-9-9 11:00
只能说汉语太强大了。。。
作者:
NH001
時間:
2011-9-9 11:14
学不完的知识!
作者:
foxluan
時間:
2011-9-9 11:56
有意思哦~~不错~~跟朋友吹牛的时候可以用用
作者:
c7734
時間:
2011-9-9 12:59
牛
作者:
goodd
時間:
2011-9-9 13:02
太有才了 我喜欢
作者:
renzhe2000
時間:
2011-9-9 13:14
楼主太有才了~~~小弟佩服~~~
作者:
l0705c0305
時間:
2011-9-9 14:50
无语凝咽。。。
作者:
bfflly
時間:
2011-9-9 16:01
看完我就都记住了!有木有!
作者:
bfflly
時間:
2011-9-9 16:02
看完我就都记住了!有木有!
作者:
aleksjun
時間:
2011-9-9 16:24
人才啊...这也可以..哈哈
作者:
penny1949
時間:
2011-9-9 16:29
翻译得很给力
作者:
rockmanadf
時間:
2011-9-9 16:54
我不是人才
作者:
shiwoxiao
時間:
2011-9-9 17:00
这样学习真快·········
作者:
shiqi911
時間:
2011-9-9 18:20
这个让学英语方便了许多啊
作者:
l30525
時間:
2011-9-9 18:53
挽尊。。。
作者:
sunsetm
時間:
2011-9-9 19:21
英语真好学的有没有!!
作者:
526592442
時間:
2011-9-9 19:23
这谐音 太强大了 绝对是秒杀英语的
作者:
a0732325
時間:
2011-9-9 19:24
很贴切的发音
作者:
陳亦如
時間:
2011-9-9 19:30
..國中生.
作者:
rtfkll
時間:
2011-9-9 22:03
提示:
作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者:
lbsbihc
時間:
2011-9-9 22:47
给是有点不标准
作者:
性爱达人
時間:
2011-9-9 23:12
强大`````
作者:
stareyes
時間:
2011-9-9 23:19
中文记忆法~
作者:
spaly
時間:
2011-9-9 23:32
大爱
作者:
ybbasas2005
時間:
2011-9-9 23:34
楼主你也太有才了吧!服了。
作者:
huha
時間:
2011-9-10 00:35
21世纪缺的是什么————人才
作者:
askerq
時間:
2011-9-11 02:21
能记住就行,管他啥办法呢
作者:
089561400
時間:
2011-9-11 10:21
真TMD雷呀 当初我上学的时候怎么没想到呢
歡迎光臨 比思論壇 (http://hkcdnmesh.site/)
Powered by Discuz! X2.5