|簡體中文

比思論壇

 找回密碼
 按這成為會員
搜索



查看: 321|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

火爆中国的网络流行语

[複製鏈接]

154

主題

1

好友

1126

積分

高中生

Rank: 4

  • TA的每日心情
    難過
    2025-3-26 15:06
  • 簽到天數: 1557 天

    [LV.Master]伴壇終老

    推廣值
    0
    貢獻值
    416
    金錢
    12419
    威望
    1126
    主題
    154
    樓主
    發表於 2011-12-8 12:43:37
    网络流行语,顾名思义就是在网络上流行的语言,是网民们约定俗成的表达方式。他有两大特征:一是年轻化,二是有文化。

    网络人总是在寻找最新的兴奋点使网络语成为流行的最前沿。因此,网络流行语年年都会层出不穷,花样翻样。2011年马上就要过去了,这一年有哪些网络流行语HOLD住了我们?下面以自己的视角来为大家盘点2011火爆中国的大网络流行语。与大家分享,不知道是不是你心目中的大?欢迎大家留言补充吧

    全世界都在咆哮,有木有?!

    2011网络流行语之一。由地方方言演化而来,就是“有没有”的意思,是咆哮体高频词汇。在咆哮体中,这个词大多被用来放在句末,以要求向周围的人发出肯定的意见。也渐渐被用来表示自己难以抑制的感情,也有夸张的语气在里面。例如,三峡在线看到,歌坛天后王菲在微博上转发《喜欢王菲的人你更加伤不起》并评论:“这通劈头盖脸,怎么觉着脸上沾满口水,重得抬不起头来啊!有木有1
      “放过我吧,我说的都是真的,至于你信不信,我反正信了。”(设计台词)

    这句话当属2011年蹿红最快的一句话了!它来源于温州动车追尾事故新闻发布会上,铁道部新闻发言人王勇平介绍车体为何掩埋时所作出的回答:“目前他的解释理由是这样,至于你信不信,我反正信了。”于是,三峡在线注意到,在微博上,大家都用“至于你信不信,我反正信了”来表达对事故发生以及善后的质疑。有人发起了造句比赛,恶搞之句不绝于耳,例如有的网友就写道:中国足协说,中国足球能进2014世界杯。至于你信不信,反正我信了!
    伤不起啊!!!

    继“有木有”之后,“伤不起”这三个字也伴随着咆哮体的流行而红遍大江南北,形成人人都在伤不起、人人都被伤不起的热闹局面。网友使用伤不起或表达自己工作之辛苦,或表达自己学习之劳累,或表达自己运气之倒霉,总之你遇见烦心的、揪心的、闹心的事都可以大吼一声:“伤不起啊!!1从而达到释放压力、缓解疲劳、促进血液循环、增加抵抗力之功效。


    14

    主題

    2

    好友

    667

    積分

    高中生

    Rank: 4

  • TA的每日心情
    奮斗
    2017-7-26 13:06
  • 簽到天數: 726 天

    [LV.9]以壇為家II

    推廣值
    0
    貢獻值
    101
    金錢
    5312
    威望
    667
    主題
    14

    簽到勳章 中學生 回文勇士 簽到達人 男生勳章 文明人 高中生

    沙發
    發表於 2011-12-8 13:14:00
    沙发?嗯···沙发!
    bk911 該用戶已被刪除
    板凳
    發表於 2011-12-8 16:23:17
    提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
    請大家多給發帖者支持,有您們回應支持,才有動力去發貼!
    重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,比思論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本論壇受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們比思論壇有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ),同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

    手機版| 廣告聯繫

    GMT+8, 2025-11-20 22:47 , Processed in 0.127801 second(s), 17 queries , Gzip On, Memcache On.

    Powered by Discuz! X2.5

    © 2001-2012 Comsenz Inc.

    回頂部