- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
1 t. ^/ ~2 p) I" s% p! c7 A0 B2 `
. B; A6 c9 l! f2 i; } P
大小:130M
9 L/ O; r5 g/ \( p編碼:x264* Q; H) M" ~0 P
時間:29分鐘
0 X$ \( w) V" y+ a修正:有
6 R" ^. }8 a- K4 a' w$ L" X/ K做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
, Q1 w$ t; z7 y& H) ?, `備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
7 v' |+ i- o; o. W$ y2 `+ n本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊" w, D, Z9 i5 d0 S5 M3 E+ V7 u0 Q
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
o+ a) q- @- ?/ ?* u0 _2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)% \; U& f& E# Z
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
$ ? Y6 |$ @& S& D' @' m此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物8 q8 ~7 I. o" z; r0 Z9 F6 v
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% F% p) j/ ^0 Q0 m$ F/ i0 A1 B例一:+ J" {$ ?1 V' H8 K2 {
2 s& O* }2 r3 c3 h$ V" b
1 e; m+ ~( I5 V! K9 b+ Q) P
% r' G( M# H+ v% {# D: Y z9 N5 V' m
例二:
( Y" |4 E% D0 }) W0 J
/ p/ m1 A" d- j6 | / b# r( y" g! c) r7 q4 F/ u4 Q" Y
5 U! \8 T" {* _8 J3 ~7 i5 [7 Mfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-: D* I; n* O. ^! L+ r+ R
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
% b6 C' ]) ]' A; P不說話直接上圖! N @6 U; {$ y( m: ^+ _# K: j. w6 E
效果比較
" g5 u9 C6 P' ~. l1 a% _! n7 l片源(800×450):$ j' Z) d3 X4 u4 q1 s
' J# z8 i) }: j2 V8 B* V H![]()
* ]' J [) ]* T! `5 ]9 |0 G% }; A# o2 q+ s: x* F
某so called HD(720×480):( [' j; u0 _3 ?' L/ O/ R
- e' `; }1 m' [+ V
![]()
8 b# S# }" r9 `' r
+ ~' _; f) }+ @5 G# Tfoxsub版(720×480):
) T5 M& a, H0 c3 g! G
' c- Q4 I; ?: T" ]2 k9 ?![]()
' J% Z% [" u" p5 p1 A0 g' F( Q1 p. {; U: N* `& G- ]. U" j
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
! `$ N1 f* _+ i3 h D
1 i' G. b& u; W6 `, |$ [5 b0 i( l" F' H
種子地址
' b6 g$ U5 P' I) e4 J; u
9 @4 ?5 ]* F' _9 A, P& B: b9 u- S8 J: W) n4 ~2 ^5 P
+ c T& _4 U! i' G" P" H
$ H+ t8 |6 K6 l' P
0 f' ^$ y( Y& T* ^( r |
|