- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
8 l/ D, Q; B4 q$ g# k4 n4 @2 |
" j3 K. f% {% k& e1 E大小:130M) y+ I* j- V3 p1 z
編碼:x264
, e0 ?7 l& d( z }0 W5 R5 j時間:29分鐘
* u" K9 `7 @2 e3 U* s4 B修正:有6 B: |3 O8 r3 I3 u2 B' v
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
3 u3 G/ x$ ^* {- U8 @4 s6 K4 A) ]' M備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
# e- Y! O* S) l3 C% Y3 n" `, T本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊1 k0 z: T& K0 S! o
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)+ {. r( n) f7 w; f
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)3 B3 s# y! C0 @( I
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
' M4 f* j. ?- Q& Y. I此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
9 y! m; a( h) n* s& E& d0 C: t本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀0 w2 J/ t2 u% C! i$ o
例一:- p( w( J }$ g$ M1 ?9 w' n
0 P& ?' E1 J# o& k
& P5 ^4 O/ _8 I. t5 } G9 I
; C& x! m1 L5 A. Z9 H! i
例二:( L/ k- G4 s3 o2 Q4 ]) ` p
$ T4 e* d# {( I8 T# H1 A4 h
![]()
, V+ \2 A1 h7 r- E! m. l1 Y# v: U2 F1 m! A( I6 l0 c7 h. H$ z- Q9 B
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
, F0 H4 t) ]; r4 x除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久7 J; d; I# z* }/ X3 P/ T" Q
不說話直接上圖# ^' L1 H! J) e g1 [
效果比較+ O9 N1 i; s9 ?3 k4 u
片源(800×450):
' T# ^2 C6 H* {6 N4 m8 e' `% o+ R; J
![]()
) Y9 D0 |1 C6 ?) h; E$ A4 T6 ~# v+ h. y" G, J0 b }: w6 j; j
某so called HD(720×480):
" G! v T3 y3 `. `. l7 ^
. ~0 N" p }( C! q6 s8 w! ?![]()
$ R; b5 f7 H5 P; M( |4 L
+ ^' r% W: M1 L6 O! {foxsub版(720×480):. T% H D$ d7 a6 |/ R4 ^
9 E- ?( d1 P9 A7 p# _) n , _( k5 e9 Y# Z2 y& x
( a g+ i" X R$ S
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由- ?# t/ @' |$ r+ V- r
& g! H- M3 ~ y1 k9 o+ u+ k
' N4 l ~" J t9 s5 n
種子地址
. S5 h! T8 ?! D$ S3 Z4 B. b. W* z3 x1 i( h! N
c& U% Y" A- d2 [* @
4 l* ^5 n/ L( q- j- \# \5 k; P* C4 H( @. t/ Q! ^* s
* `1 H q9 E( U2 l |
|