- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
2 [' ^. @9 y, n: {) E/ R; f* k+ l/ E c [& E1 T# M
大小:130M, h; q( _, _* i$ M) h% p
編碼:x264
* T2 y1 F# o" z7 G2 d時間:29分鐘
% O' ~# b5 m/ b8 Y I7 m3 j9 h修正:有
9 w6 O: l/ M$ l% B* |做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
9 `/ I4 l' i) U( W) ?' i備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品 D4 ^2 [# L0 K. n- V) z& U5 J
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊( [: R6 _- H, P6 I' j6 |1 c
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)# i! k4 O9 Z* I7 I
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)2 W5 Q9 S' e6 e9 \3 W9 |" x
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=# o* Q& ~) p6 {$ l0 r" S% k; u
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
+ E. a; e4 v. p/ d3 k本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀5 {" X$ s' e+ T2 D
例一:
$ U# n; ~' w2 t) M9 b
8 X2 P6 r# @1 u: Z, i: v1 D![]()
/ S6 S5 z# T5 \4 U
2 B) u x$ g W; i例二:' D8 X& x6 m$ v5 |% ] v" a
8 j6 o0 ~/ g/ ?& I# P
! G) M# ]' @$ W: E4 P' \- P% G
% I% h' Y/ \6 n0 W% h4 n/ l
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
/ K8 G# b& r+ s# {/ X除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
. m& ^4 x# a! `. W4 R+ N6 J不說話直接上圖* o5 T4 c+ M7 y! T% W% V- Y
效果比較; p1 e" d3 _' f( E7 b
片源(800×450):
; b7 E3 v$ `) R" h% h; {/ N6 \
3 W/ o0 \/ n# e/ a/ u( ?![]()
3 H( o3 f2 R1 g1 D4 l. `! V" w8 a
( @+ m( b- @/ d某so called HD(720×480):
" k3 v, f" {6 D: S- h5 M- b6 M' g$ m: n9 V' p' S9 r
* g2 v3 T6 | h9 x( R$ A
/ p/ j. N. `% G0 Pfoxsub版(720×480):$ w% W" a* b" J2 m; e
$ n0 _6 ?* u6 I* G K$ I/ h
9 |: b9 s2 o9 U
! i3 }9 a# T% Y0 W0 ? Q7 S
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由* H0 q9 b# T+ j5 t) M3 T
. ?7 B3 l+ g5 ~8 P
6 a8 M& w1 D, |* g種子地址
* O( E1 K4 v% L- R4 T* |4 I
- a$ v& J# D4 j) Z% }- P4 B& L8 I" q; {4 _9 z& z0 B
. N4 D" Y; x! _( g- D W3 A! z# k) E
$ U2 B3 N3 _4 r) |; J7 |; \
|
|