- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
% `" j1 R/ V0 `4 g' J: d# ~
9 G- X; a, u2 x) u9 a8 n+ T大小:130M2 c( d3 D d5 F+ z5 @
編碼:x264
: n$ d; B5 E6 T1 ~時間:29分鐘
' Y* @% w" F# b6 H. Z+ i4 u& J! v修正:有$ d& x# m" _/ S# G7 J# j
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種/ E$ O! s- D! |' X0 z& V/ h
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品& _/ o2 R0 N* J, z1 ]
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊: N' r3 F" P, c
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
3 h8 g/ H( V" C: k. s) ~2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)8 x# ^: j0 c2 s6 }
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=2 x; K3 @ {! ]1 O" Y
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
9 p; R& d) u2 O" u, E7 a# V* x本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀& z) O4 a. e" p3 I3 `! ^7 a: V( M
例一:
( k/ W. o. d" D- |- ?5 h! ~1 Q2 E$ G, l, u# G
![]()
- M3 f' A# y$ u/ K! l; R; ?4 W. l/ R
& {' A! Q e* P9 R例二:& {2 x3 l( y( c( I
7 z5 r( g$ y$ R
![]()
3 f- b! d: k5 x, m) t& ?
5 A9 [$ ^" z6 h4 d- Nfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
7 B$ Q7 [! ~9 B8 G E除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
- A" d2 B+ \8 c. B: d& L不說話直接上圖. N- x8 B8 M2 w
效果比較
( i3 W( m& \8 Q片源(800×450):
) p3 l7 k5 }4 |6 Z- j- U( U6 `/ C( \) e
![]()
`# i, |, P2 Z- {6 ?$ C0 p* E+ o
某so called HD(720×480):! i0 P4 G- H5 K3 i; N
: Z8 r* a) d4 D! \& T/ f) n
3 M) F* Z1 W5 X7 y2 S% B
( Y1 K& u# s# v0 |% N& I- e& ifoxsub版(720×480):% `+ ?" b6 y8 J2 A" m
C5 [8 J" F+ x+ F _/ Y
- n: V9 b& Q) i* s
1 M2 V. P& k# M* O8 p
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
1 Q% g( I2 _+ b+ t; _9 G% W9 n2 Y7 `0 ?8 v9 j! C* P
2 G' U4 z+ t( K+ z種子地址 L% \7 r% |; R. l8 I
5 T* M7 y5 k( m0 Y# a$ e
7 Q6 B" b8 A3 d% a- |0 {
: n, x" v _# S- K( U' a3 f- @, e5 w
$ ^3 |- C$ r5 A7 L" y- [ |
|