- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
$ i' N+ ^% A0 r' E
' w V; q7 N" X1 G/ P大小:130M5 S% R" Q7 s. ?6 |0 P% j
編碼:x264) R4 ~ ~1 X2 f
時間:29分鐘3 R9 l; X0 |8 D* ~! \
修正:有
: ^! d! y( i3 Z8 C做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
0 \6 R& B5 t4 [: j備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
& p M$ n- B8 w0 u2 x$ N, M6 @本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
8 i/ y% ~$ z1 a/ x% e- z7 ~# Z1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……) s, q6 d% W1 ^8 m
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)8 C, S, e/ J% O+ ]9 _
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
, f4 c6 b: T3 j, v/ q8 s' D# U/ U& p此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物 y3 u6 ]! {% U2 T
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀* ~1 L& G% e& |* s" `& J
例一:9 S6 A5 ?% Q1 Y6 k- G) V ?8 j
- {/ P9 R& P* I3 D6 m* X0 ? , ~; r- A- e8 w+ d
. K9 Y& i8 f8 }5 _7 r例二:) Q! e' b$ r2 J4 W* y$ c9 E
2 E7 }( r0 N6 j) x1 {9 h+ z![]()
1 N7 N/ B7 a- h! J- l& I: r
3 ~8 I7 G$ f. a) v$ P# |; f" Kfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
4 v+ z5 P2 ?& k) ^8 _ A除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久4 ^3 A- `; |' Y/ X# @5 A: e
不說話直接上圖9 ~1 W) J W8 z5 b! O7 V( m
效果比較
7 S$ d5 I( M( A+ E4 x片源(800×450):; v/ x- D- }$ b4 @- Y5 g* p
5 y- ?1 N, R; Z w0 E% U, z 8 ?. ^% k1 ]( p+ a
# S" R% O8 X5 _1 F: j" l
某so called HD(720×480):
8 A0 P- U+ D3 B, j: \: J& m$ I% B; s/ G2 X- S3 ^
# _8 f/ p! A. {8 I1 @" C5 {
+ Q' ]8 q. z4 S7 Z5 Jfoxsub版(720×480):
: N6 @5 n9 q7 x/ l7 Q3 L! p
% S* d4 F, G- {7 @![]()
) E" N4 e) Y7 a: f8 `- W0 x O5 {& l
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由4 C1 R2 l2 A3 s0 w8 n1 P
7 R6 h3 ~! L; k A: J$ q
6 M8 O( Z8 ^: C; B! v1 k8 [種子地址
! k7 |/ |/ l# V. y& J# a& l0 G* F4 I; F, D0 f6 L( q) }1 O
- B- P1 d0 R! ]" i8 w$ q% d
* X; r$ u+ k- }2 L& M( c; u( B$ ?: t6 o! J
1 l, ?" C6 L( M/ e V- V% {5 Z& {9 E' ^& `5 @: z
|
|