- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
% {" N* a0 z; L2 Q, u1 }% D F0 g0 t) h! g+ J0 ?' G$ ^' _ ^: h6 C
大小:130M
" D7 g& T) }! f9 J" x1 p編碼:x2643 t; V. n' t: c
時間:29分鐘: B" O9 h c4 _$ E% w$ l# j
修正:有
`1 `3 t. b) ]. Z& D. d做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
+ z& E) ]) R8 M0 T9 l: E備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品4 w9 k B1 o+ R" [- u
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
4 N' W* `* e( n, r% k7 E* _1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)- B/ ?! ?. C+ {4 H- H
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
$ V: R( P. U7 r- G6 u% x3 Q- Y某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
; w' i, t% p' [; V6 \& \5 z# y( r此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物/ Z2 @- ^9 J' e. K& \6 e
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀7 `5 j5 W. A( [# e3 N/ W1 M
例一:
d& T# S$ S3 Z L( D7 t8 ~ C9 Y- P0 Z2 D: j
: s' V& K. \- a4 U8 N% T, H
3 |" {/ G+ C7 L8 p
例二:4 o, A$ y, \! |+ f
" p: Z s6 g( b: T" a5 }![]()
' q" I: i9 N( E& `, o+ T6 F5 G* n7 x' J
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-+ F7 F6 Z# ?, ^# R6 s% |7 Y, \
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久8 C5 y0 e# a8 ~7 s% y2 q- ^# J- K
不說話直接上圖
9 Y+ {& S5 d$ s% V$ A5 d% U效果比較: y# A! g- K1 z' W
片源(800×450):4 Z" p/ r( s9 n
* E4 Z* ^1 H/ |) N0 X
( [6 C% w, T' j" {
" r; p0 |6 d: _ T9 S: n( ?
某so called HD(720×480):
0 C4 X+ M, ?6 [+ g! s. }- z9 f" g" o3 P& ~' Y2 t
5 h8 D% x4 a" o+ H
3 n. H: n* y7 \foxsub版(720×480):# F" C3 l, q, m* ?
* _: O& b+ d5 L/ v/ u/ r; Y
![]()
: B4 j1 K1 |" M& O9 w6 i! F
1 j8 C B+ ] ~5 E9 }% \-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
# `2 r; \" G" F* c& Q. j. X! k1 x8 E
/ U; G7 V- Q O$ w) L種子地址4 K- }# E5 l) M5 X. G1 |! e
- R( \; h2 A$ Z: t2 c4 r
6 r9 i2 _& |& x( u# D! B' ?
& D( \" o7 j; B! ^2 d( d m
; W. @4 z8 g8 K& u1 C
% ~; C! z( ^) p4 P& I |
|