- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
6 z6 ]6 e" R( r3 G3 _7 A- Q! p
) M. T& N9 Q8 z6 l J大小:130M
! c [% q6 p" _5 ]2 Q$ `6 a% ?編碼:x264
+ y- S( ?3 ^& A4 }時間:29分鐘
5 ]" p8 ~$ ?/ Q修正:有
, \$ b4 [' _" b/ e" N6 S做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
4 F" B/ f& x" q備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
, Q$ A0 V3 n: b6 x8 B! E- [本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
9 z) n' `) Q) N, H. h1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)/ p3 c1 t& F/ V6 r" r
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)/ p) F J) y7 j3 h
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=" j& O! F) C6 W8 o& N4 @/ s
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物) c. u: w) C; |; F0 u" w8 y
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀1 @8 A R* ~9 x. ~
例一:
( @! E" V4 S z4 x4 B
( F+ n0 I* b Y8 Z" @3 ^' O + {, G9 q! S- C8 g
+ \* @- D r( A* p
例二:& s* ]. |; P: k* d4 U3 r& J; [
7 E) E3 h5 C7 r g- U7 ~6 w9 W
" f5 l6 @% u2 j3 \( U1 w+ A0 A
7 O4 L2 l7 T% y& Y
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-1 R( g2 b( }0 G* ]7 U( y6 B
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
5 x5 d6 Y0 V( v不說話直接上圖( W6 p% T: q/ x' n6 G9 y
效果比較
5 @1 J# n! p+ b R4 S片源(800×450):
5 R: B. i5 Z' H! ]1 |* S* x# I; x* D2 V Y
![]()
; `" h% i8 y! b2 y+ }& B
; `* R* G& I) s- W! d某so called HD(720×480):+ u- X% d0 s; b3 |, r% w) W
/ R0 ?$ B7 A: D
![]()
; R: E0 d/ T$ N" s; d; h
' X4 @% F7 l7 N: I2 Y4 Q+ R" t; `foxsub版(720×480):8 V) E, c1 T: V" P; K9 t
" I: m; q0 C: J3 {3 J, D
5 ^( ]# y- R2 ~( c# `# L ^
, X0 y6 f1 u1 N9 z5 e- q; h& |
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
; M3 i# ~8 P. I
) v4 [/ I/ K/ R U. j [' ]3 s$ G/ Y2 d
種子地址; }. q- [! P% ?% J: L5 r2 j" ^
9 I% B' D" R+ d$ }2 @
; v' R S: n+ y' \! u' R2 ~" P* ]$ {
* T! d/ e4 {4 I
0 p% |+ s0 S! Z4 `
|
|