- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
6 I% W: X {* ^6 i) L" a3 V! M
4 H. ~% k6 L+ G2 I, k- F$ I+ T! ~- w
大小:130M
@; J8 I& T6 s. [編碼:x2648 s4 ^9 f0 b- e- e3 \) g! x
時間:29分鐘
0 v% z" d/ i( z: d修正:有
7 M' {7 E6 q5 q9 a做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種& o3 N) O0 X( T- C$ q: e4 d6 N
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品, I! d1 k( I5 y- V& I5 V- s8 b
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊$ u% Y; m6 w n: t- @( y* V
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)/ L3 e R! W1 F+ B, e1 v" [
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)- G! u8 e, f4 k9 F/ S0 b3 N
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=/ ~/ }9 g8 D$ O& j4 E% r8 I" [
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
! ]! w C& u, t2 H1 _& U5 t本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀6 |; r$ I0 {3 s6 ~
例一:+ b4 \% ^# L) U$ Y u; y
: ]% U$ A4 ^ j. d 8 |4 C" h+ Z4 _0 r U8 O. B- c6 n
% Z0 @6 D7 I' Y9 O; X
例二:
) H2 Z8 b/ J1 d9 M3 S; f' n$ d
- E7 j7 c3 l: A V/ `![]()
# d5 p# O5 Y: `4 u2 z/ q+ X+ p, u7 J0 M# C s- n
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
7 e# I* \9 k* B ]6 M( E除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久. k* ?, m% k7 r" E6 M+ c
不說話直接上圖4 o( u8 w" q- [. _
效果比較
" I9 @& j1 q2 }: o/ \1 M片源(800×450):
2 o" M/ E( V6 a6 [) t+ F% e i6 B, |( d6 Z8 N6 x! p) Q' s+ b
- L( g& R3 d) n5 d, F, N3 T2 g
1 }; W7 p- h& z% k- b6 w6 m
某so called HD(720×480):
5 t4 G0 k$ q4 p% U. G# \" j# q
" e5 _6 G6 \ y/ L$ @( ~![]()
% K8 Z/ m+ [1 w4 M3 K& k7 {( N/ G4 B! g0 M" N7 p
foxsub版(720×480):1 X6 V% }+ q# [# m6 ]$ c
' m" `# z4 {! u! r4 w9 d
![]()
! j Z, U" L& H6 `! B3 h x. `6 Y5 `* L0 c
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由2 M8 u. I6 M/ M2 I( Q& D! }" \
* k" E, w" N! M/ B9 ?
! F: p# v# N& C3 y% g7 [) `& e種子地址
9 k! ~; P% D, d- L9 c, k( u- h5 z( i$ \0 o$ m/ B
6 Y! h8 f0 K9 L2 [/ r) N. e
3 H1 U7 Q3 _8 i$ r; T
( t0 i. g, `* W) a
( X( b1 `; [! @8 G |
|