- 金錢
- 19410
- 威望
- 2082
- 貢獻值
- 236
- 推廣值
- 0
- 在線時間
- 750 小時
- 最後登錄
- 2026-1-25
- 主題
- 176
- 精華
- 0
- 閱讀權限
- 95
- 註冊時間
- 2011-12-27
- 帖子
- 45
  
TA的每日心情 | 開心 5 天前 |
|---|
簽到天數: 2615 天 [LV.Master]伴壇終老 - 推廣值
- 0
- 貢獻值
- 236
- 金錢
- 19410
- 威望
- 2082
- 主題
- 176
|
, k! t: U; z4 R+ n" q: B$ d5 v5 g
母亲的香味
& ]- J3 w2 J5 K% X: F4 g$ D3 U (一); u& S! u5 q0 n( M! f0 O5 C
倾盆大雨成片地落下使得视线几乎无法看清窗外。韦恩努力透过他切诺基吉 a9 }# j( F& |6 M! O) \
普的窗子看着外面。" a" k2 N8 e; @& @& |
他的母亲,克裡斯特,坐在另一张凹背椅上通过那令人窒息的豪雨凝视着外& V. L. P) J( {$ U
面的世界。每隔一会,克裡斯特就转身盯着车後窗方向看几秒,然後再转身看着& S+ B: {1 X3 L% a7 |7 J
前面。
* S/ F' E3 n; O) T 「我希望他们一切都好。」她喃喃而语着。
9 C1 k7 i4 y! U$ Q' _7 u7 o4 T5 O 「哦,他们会没事的。」韦恩告诉她,同时心裡希望自己是对的。
+ L* H$ E# o+ ]+ b8 j8 C7 K 韦恩一家正开车赶往他们在山中的营屋去渡一个短假。
( Y) b4 g$ n: F M' I! i3 T6 j 托尼,韦恩的父亲、金,克裡斯特的妹妹、还有托尼的小妹妹玛丽在他们身
! Z+ }: {% C; o7 f8 G; ^7 J: J# n- r% w4 H後某处的第二辆车内。
( t* |, u' T/ R, \9 R0 S4 D3 q x( j 他们开了两辆车因为金必须在週二就赶回去。韦恩,克裡斯特,托尼和玛丽; T1 S, ^+ t7 k0 s" j( q Z7 Z
则计划在下週五再离开。9 ~( F2 X$ G9 h5 s
当那天上午早些时候他们出发的时候,天空已经开始飘洒着雨点,但是过了+ v" z5 x$ d/ U' ]9 e Z4 ]' w
一段时间後雨势变得越来越大,整个上午不断加强的大雨使得旅途变成了某种折+ I8 N. k$ N8 X. U2 H2 c
磨。0 C0 [ `4 L$ g$ k
大概中午12点他们两部车在埃莫裡维尔稍作停留,加了油并用了午餐。3 ^. G7 E& G3 Y. L) T/ l& \$ T
在停留的时候,金说服克裡斯特将小玛丽和她一起留在後一辆车中,反正离
* y. S; Q2 ~4 |. d$ A U目的地也只有大约一个小时的车程了。虽然玛丽现在只有一个月大,他们并不认: `" l0 Y* F( ~4 [
为孩子和母亲分开一个小时会有什么大不了。
7 r% a0 e1 Y- `4 Y; D* M# d 急着希望能早点到达目的地,韦恩和克裡斯特比托尼和其他人提早出发了,
$ ?! v2 {) y6 F2 q9 A两批人分开後,就再没见过後面的人和车头灯。
, l1 {$ x K. u 低头看了看表,韦恩发现从他们上次停车到现在已经有一个小时了。
5 I( C$ ~& Z q" q- E- L 「我想我看见拐弯处了。」他说道,同时放慢了车速。
- V1 a. U$ t0 J Y 「就是这了。」* d. z) H* n1 w4 _ ~- M2 T
克裡斯特确认道,这时韦恩正将车从高速公路转到这条狭窄的黑色覆面的小
3 r6 t+ ~; A4 x+ N路上来。
7 Q+ A0 u9 K+ ?& w% l- @8 X+ m. m 「一定要将车保持在路面上。」1 V! [, S6 r) W8 v, U8 o
他母亲看着他将车小心地转到小路上,同时告诫他道。
8 l# \$ B, ~; Y3 r 「如果我们困在这裡,可就别想从这烂泥浆裡拔出来。」
! T W [& I5 u& o" Q 「你说得对。」他担忧地暗自笑道。) M. P7 y% b' u; |# r9 Q# ~
车子慢慢地爬行前进着,直至到达一座摇摇晃晃的桥前。
0 [7 o: I- a3 p4 e; L 停下车,韦恩走出车外,缓慢地走到桥前望下看。本来通常是安静缓和的小( J7 `- E0 t) X" T) ~/ q4 K3 |
溪现在变成了一条咆哮着浑水的泥河。凝视着下面河流的漩涡,他注意到浪花正4 @! J, p7 n: {/ S, N8 _
冲击着那本就不牢固的桥基。它们看起来实在很脆弱,但是似乎能够承受河流的+ h; \" N$ B1 O: A$ d
冲击。
! w7 c6 w/ {) Q1 S. f: [, K3 w 「你认为如何?」* |) J* _/ I0 _
「什么?」他跳了起来,不知道母亲已经来到自己的身边。* Q+ t' h N# r6 f% @2 `2 h7 [
他十分专心地注视着下面奔腾的河流,根本就没意识到母亲已经走出车外并8 M4 N# C8 S8 q3 K- j
来到了身边。
1 q: {) \- s8 N; e5 C* D+ e 「你认为我们能过得去吗?」. y7 L% ?( X; C, {# D) N
「嗯,我想可以吧。」他嘀咕着。「你认为呢?」
& Q6 S& m0 v5 S 「我看应该可以吧。」她边说边向桥上面走前了几英尺,还尝试着上下跳了
( f$ r) [% o! i1 ^3 U跳。「它应该够坚固了吧。」4 c& r7 u6 @8 j6 u* J
「好吧,让我们来试试吧。」他大声地叫喊着以便盖过河流的噪声。
. s# i+ r/ E$ s 「上帝啊,我全身都湿透了。」当他们回到车内,他母亲疲倦地笑道。「我# @3 o2 N; `' ]9 D4 _2 {
等不及地想快点到营屋,然後生上一堆火。」 r0 U7 j" d# u) O
「好吧,这就走。」韦恩说着,将车挂上档,然後小心翼翼地朝桥上开去。7 D% M7 n8 P- t
当他们一寸寸向前爬行时,那桥看来还能支持住。桥至少有五十英尺长,但
% S# Y1 ]3 M/ {& c6 H) R却花了他们两三分钟才蹑手蹑\ 脚地过了全长的四分之三。
5 q( m* m2 e% r% j 然而,就在一瞬间,没有任何警示,他们感觉到身下的桥开始不停地颤抖、
% p2 _. j o# B. p$ H# H' ~4 e$ g0 \/ h摇摆并移动着。
: I+ q/ j. r9 K: K2 f 「哦,上帝啊!」克裡斯特尖叫着。「这桥要断啦。」
9 Y6 M0 c) u2 k( g7 z 当韦恩第一次感到那令人晕眩的倾斜时,他迅速将油门勐地压到最底。有那
; e6 \! Z" ~/ h; ], M% Q7 A" \" r么长长的可怕瞬间,车和桥好像都要冲到下面奔腾的河流中去了。但就在最後,, Q2 `, ^4 C3 x
车胎终於抢先到达对岸。/ G' b9 R# g: y3 L* a5 a
当车怒吼着冲向对岸时,他们俩都无法说话。然後,就在前胎刚刚碰到坚硬
6 v( Q% Z- U& M4 a! j$ g: _* N的实地,他们感到车尾部蹒跚地向侧边滑去。6 [2 O7 k: d v/ }& G1 ?% D
时间似乎停止了。他们摒住唿吸,祈祷着直至车最终过了那座桥。
: O6 X2 ?" s& r Z% M0 Q& m& b 当车後胎刚刚离开桥身,桥身立刻就向身後的河流掉了下去。) m. {6 B0 [0 C) b& l" s6 n
幸运女神与他们同在!) M, B* J7 w9 Q3 I
韦恩极力地踩下剎车,避免使车滑出路面落入路旁的泥浆中。当车被惯性拖( e3 O7 n4 J* {9 z) ]7 H* i
出几英尺後,最终在离开路边仅几英吋的地方停了下来。1 [0 ~1 g* T: Y2 F7 j: k3 m- B, U1 G( ^
韦恩坐着一动不动,双手紧紧地攥住方向盘好一会儿。最後,他转过头看着 ^0 `! D1 `3 _' i2 p( C
自己的母亲。她盯着那落在车前引擎盖上的瓢泼大雨,脸色就像床单一样苍白。
! Y5 ~- R! @" Z2 i/ n' O最後,她转身看着儿子,虚弱地笑了。
# f, O- {6 {+ Q% q 「我的上帝啊,那可真是太险了。」母亲心有余悸地叹息道。
E# d5 E t) x8 A 「你说得太对了。」儿子答道。% n7 y! [# P: Q( ~4 j" L3 B# a
又过了几分钟,他的双手才停止颤抖地那么厉害使他可以打开车门了。推开
1 \/ Y! h7 u9 R' y }1 c6 ~门,他再次出来站在这倾盆大雨中。关上车门,他发现母亲跨出车来站在车的另4 K" }6 r1 Y" _/ J+ Q% N9 _& C
一边。% P+ z8 k, y/ {
他们俩回头看着那一刻前小桥所处的地方,现在那裡除了偶尔在冰冷河流漩
4 J4 D2 R* ?- @2 R: z0 i5 L涡中露出几片破碎的木桩外,空无一物。扭曲破裂的桥基是那裡曾经存在过一座
* n5 H+ z/ i* d4 D" P; P7 h: S桥的唯一证据。9 ~* W! ]6 f2 @. y
「只要慢五秒钟,我们现在就已经葬身河底了。」他呻吟着,感觉自己的双3 I) f0 b Y+ ~
腿都快要承受不住了。「上帝啊,真是太险了。」! Z8 a( p) G7 D0 @- `# L2 w
当他们向下凝视着那黑暗泥泞的河水流过身边时,两人保持着沉默。
, S4 r! U. W# u* M; p+ _& v( O 「哦,托尼和玛丽他们来了。」母亲脱口而出。
% K1 h" H5 n" V 「去拿你的手提电话,打给他们,快啊!」韦恩大叫着,一边开始疯狂地挥
5 O2 h+ _+ ]; S1 j舞着双手,试图在他们直接将车冲进河流前阻止他们。
+ e0 I' X% h. N& y& y. p: K0 Y 克裡斯特转身冒雨冲向吉普车,勐地拉开车门,她扑进车内。她扯开皮包,2 E7 q0 j) v- Z' r/ G
将手挤进包内拿出了电话。快速地摁完键,她将电话放在耳边。
0 m- P& z1 B! i2 D8 m- \ o 「快点,快点,接听啊!」她嘀咕着,眼睛注视着那辆车缓慢的抵达河的对
: \: @1 h8 Z$ r) x6 u4 Y& y岸。
* i% r% \. @: c. A/ e 「你好,我是金。」最终听到她妹妹的声音。; G/ J [, A) V& Q5 ]$ j2 q" n
「哦,感谢上帝你终於接听了,那桥已经断了。」, x- o) N" X+ A* _' h& f% x( r1 p
「好的,我们看见韦恩在挥手所以就放慢速度了。」
3 C- V& y( `4 v 当韦恩疲倦地跋涉回到自己的车内,大家都保持着沉默。
" a" ~# O2 x: `- ` 「好吧,现在该如何办?」他一边问,一边坐进驾驶座中。
2 g; {- o+ r/ h4 H. W" }5 T0 m 「我不知道。」她喃喃低声道,低头思考着该如何办。
6 [/ e6 q: A0 C3 p0 N5 i5 N0 N5 s 事情很明显,托尼、金和玛丽无法在短时间内过河。
- _6 F- x: ^! o% t" l" \; N 他们可以调头回埃莫裡维尔,在那裡过夜。尽管克裡斯特还在给玛丽餵奶,) n$ k' v. O; t. J
但是她事先準备了足够的调製品,因此就目前而言不存在什么问题。/ r' f o, \4 M
但是桥断了而且还在下雨,她不知道她和孩子要分开多长时间。她和韦恩携+ A( r6 Z4 R: o, x. x
带着全部的食物,所以他们可以继续出发去营屋,并待在那儿,直到有人想出一
2 a7 H1 H# b: D8 L+ ]/ W个办法使他们能回过河去。
1 V3 A8 n4 r, [* d T% D 她和托尼把他们的想法讨论了几分钟。因为已经是下午一点了,所以托尼同
. u$ F# U: b% _4 l/ p6 O% _; r" x意他自己、金和玛丽三个调头回埃莫裡维尔并在那裡过夜。
5 t" }! O3 r! m) ~- @; w 托尼将和警长联繫,让他知道他们现在被困的状况,他将和警长商量看有什5 P! m% C5 O' z1 t0 K
么办法,然後再和克裡斯特联繫.
: A) P. @& @7 W0 F! ^ 合上电话,克裡斯特向韦恩解释了他们的决定。
6 T# ]7 P' X6 ]7 A3 @ 韦恩看着观後镜,同意他们的决定。他们俩不安地看着托尼缓缓小心地向後
+ `$ W2 c( s5 @6 ]离开了河对岸。好像过了整整几个小时,但最後他父亲把车倒上了高速公路,并; e M' F D N9 g
消失在雨中。
1 R, d; V2 p0 N6 @- i5 N9 F5 G 「好吧,孤独的骑兵,我想现在我们只能靠自己了。」克裡斯特紧张地笑了 g, G( U( F; ?2 d& i. C) ~
笑道。
& Z' X/ q1 |. b. G2 J 「我也是这么想的,那好吧,铜头。」他回答道,慢慢地踩下离合器,挂上4 ], q6 o+ d( d* a8 G! i: R4 x
档。
. Z# H! |4 `1 H. o0 w& m 最後他们终於到了营屋前,两人坐着,看着大雨噼噼啪啪地打在引擎盖上。0 S) n6 I8 q4 ^5 ?# P$ ?
到营屋的路途好像花了好几个小时,因为韦恩的车速没有超过每小时五哩。
# y) T5 H4 l. ^, V+ ^ 当他们注视着窗外的倾盆大雨,发现雨好像并没有变小,反而越来越大了。
$ C: m9 [& G6 p/ d v1 J 「你知道一个立方体有多长吗?」他无聊地笑着问道。
" J7 n- P) B2 B8 @ 「不,但是如果情况持续像现在这样,我们可能就要开始学了。」他母亲回* v5 H% t0 b4 T/ v' V
答道。0 W/ b2 |) Y/ f8 d' u
「嗯,我肯定不想开始去象猎人一样去寻找一对对的动物。」他笑道。
5 R7 ]- W; ~# g+ X8 E- b 「我不确定。」她也笑道。「但是我却有一对东西开始隐隐作痛了。」' H+ z8 Q; D$ e5 P4 A; h
「什么?」他脸红着,不敢相信他听到的。
. C3 j4 D% @( W' Z: g 「哦,别那么一本正经。」母亲和蔼地批评着他。
; y0 k" z U% |% |/ R" t 「从我上次给玛丽餵奶已经有快五个小时了,现在我的乳房开始有满溢和疼. Q3 p3 D6 J, F6 D# m
痛的感觉了。」
$ f3 G. ?) G8 ^" u6 v; M7 L 「妈妈!」他气急败坏地说,脸变得通红。「你让我很尴尬。」
T E2 W1 Z- j" G& k0 m" z 「好吧,「一本正经」先生。」她笑着,打开门,「那我们先把东西卸下来
. c( d& K( n0 [' `, G# U吧。」/ r4 ]/ @% }' W1 X- c
韦恩跨出车外,走入雨中,感谢那裡可以遮掩他那涨得通红的脸。
, Q. I0 D) B8 a! }3 Y 他无法相信他母亲说了前面说的话。毕竟,那是他母亲,他没有想到母亲会: i) [7 i4 J5 O0 y5 |8 \7 S
在谈话中给出那样的话题。% l4 C7 K$ ?# y9 J2 W: }
停一下,等会儿,他站在瓢泼大雨中想着他母亲的乳房。. r% i/ W _# O- H9 ?0 [1 l
想到那对乳房,硕大而肿胀的,饱含着乳汁,这一切就像给自己的大脑神经- n( q: \! V: n' O# Z7 J
的兴奋中枢开启了道门。颤抖着,他抬起头,让大雨的冰冷寒意溅洒在自己的脸
% [& S; v9 F. b: r1 `6 g: Y4 v上,希望能洗去心中龌龊的想法。# A2 K/ \& u' Z; [7 q
最後,他忽然发现母亲不耐烦地站在车尾後。他不好意思地绕过车身,打开
' b$ O& y3 k+ ~# A# r/ E2 |车的後厢盖。两人都拿了尽量多的行李,然後一起冲向营屋。他母亲负责开门,
6 i! v$ y. W( m' F而他则将行李放在走廊上,然後又向车冲去。
+ r. J% l6 p$ z) g! y 第一批行李後,他就让母亲待在营屋裡,而他则就在营屋和车之间来回跑着; ?' U5 L1 z; g3 y5 F& V y
卸车。他一共花了将近三十分钟才将他们携带的所有行李搬运完毕,但这至少使
" }+ l) @ _4 ^) Z) f% w& f他的脑子从母亲刚才所说的话裡冷静下来了。) p$ U" @) q. S' n
当韦恩卸车时,克裡斯特则将行李分门别类。当最後一趟运送完毕後进到屋. @2 z3 f4 D: e* h: o9 N
内,他关上身後的门,将那包东西放在桌上。
, L* u. Y# _( Z; v- w7 n5 n 「这儿,这是你的箱子。」6 p0 W5 g' X+ l! x- ]4 N$ ]
母亲说着将他的包递给他,「你先快点换身乾衣服,免得着凉。然後你来生+ ~: t: G$ @! E4 W$ ~& l( o
火,我再去换衣服。」
: \; u) A/ C# m& @ 他踢脱下那满是泥泞的鞋子,拖着沉重的步伐走向营屋裡唯一的浴室。关上' }$ Y: i( o; c
浴室门,他迅速地脱光身上的湿衣服,擦乾身上的雨水。他浑身上下都被彻底淋
! d6 c2 X) v) \# i) l q0 ]湿了,就像刚洗完了个冰水澡一样。
6 P6 K" v7 {( v | 注视着镜子中赤裸的自己,他的思维情不自禁又回到了母亲的身上。他不禁7 L9 V" {( s% n
想着母亲赤裸的身体会是什么样子。, x' @! o0 k. p' B
混杂着羞愧的心情,他控制自己不让自己的阴茎充血膨胀起来。对自己有这( r/ y, V& X0 m1 [4 I' V" G
样骯脏的想法很是愤怒,他擦乾了头髮,然後套上条宽鬆的短裤,加上条汗衫。
: P Q: L) u* i. f- I( G6 Z% j% u8 v 嗯,有趣的穿着组合,他想着,不过等火生起来後,他知道营屋裡会变得有
$ \7 z5 R, i% ~! v8 w6 z' c, u2 K多温暖。
' F8 O& V/ ^1 u" l( j) ~8 t 营屋其实只有四个房间,包括两个卧室、一个浴室以及一个综合着厨房和起
0 c0 m9 O0 p5 ]; k居室功能的客厅。如果他没记错的话,那个巨大的壁炉用一个小时左右的时间就
) E0 I; T: X$ \# K( q& c% i+ m1 z4 ^- l能使整个营屋彻底地变暖起来。% z' ~6 g2 G4 p) K/ F
走出浴室,发现母亲正等着他结束已经有点不耐烦了。
. [( o. {$ G1 |4 t/ p 「你可算结束了。」她加重语气道,并大步走向浴室,「我还以为你死在那; c& g, S5 g& Z* c
儿了呢。」
% ~7 H( A! h$ ?% T. t 「你看起来就像个落汤鸡。」他大笑着,当她走过他身边,整头的秀髮湿漉/ d$ d$ i. H1 k9 N' Y7 y
漉地贴在头上。" {0 d t& E% Q. M( h% }2 W" L7 b1 V
尽管由於在大雨中奔波了大半天,浑身上下变得湿透而且泥泞,但是她看起
. d; T- R3 b$ ~4 F* }来仍然非常动人。
0 C1 c6 H" n, G6 C 动人,这个词好像就是为她而设的。他一边开始着手生火,一边想着。
# ~8 S: l4 H. K 是的,她很漂亮,但不是那种令人疯狂的美丽。3 u0 v, \! o+ y: ]( a6 j
动人,对,那就是她,而且是非常动人。( N! a' y+ \5 s! W1 H- [# Y
还有她的身材,当思绪一想到这个,他又不禁感到一阵羞愧。: e Q0 R4 v& `9 ?; c
就她的年龄而言,她的身体简直是棒极了。$ |% X+ l7 ~# n& M/ I J& y2 D
在夏天当她穿着泳衣懒洋洋地躺在泳池边的躺椅上,他曾经有过很多机会窥
- Z. i& d* m. A+ d: q. k视她的身体。但那是在她怀玛丽之前的事了。7 m4 |$ L) s; b4 o
在玛丽出生後,他实际上还没有见到母亲那穿着泳衣的身体,所以他的确不1 J! A) t( V. S/ d
知道她现在的身材到底如何。
5 L. T& w4 E( L' L$ M 一转念,他又对自己对母亲有这样的想法自责不已,还是继续着手生火。! x1 V+ p) @: d
当他正努力生火时,他可以听到浴室内的流水声。这使他的思绪飘回到想着& x* t m1 d/ J+ e0 F( u9 |
她的裸体,他思考着如果悄悄走过去,透过钥匙孔就能偷看到母亲的玉体。
$ v6 \( s' |, t$ l 不!怎么能有这样的想法,他收回思绪回去继续生火。
2 S8 B7 c, ~* Y8 ]5 W! L 感谢上帝,他和父亲在上次来营屋时在屋裡储存了一周的木材。如果当时他
8 s9 z3 T6 O( M( \们没有那么做,他就没法生起这堆火来了。
- T/ [! e ~( g6 m 随着他的努力,微弱的火苗开始逐渐舔上壁炉裡的木头了,并且火势很快蔓, k; Z8 }" N. B+ v& @1 q
延开来。
; x) O* J+ \0 e, N X 蹲坐在火前,随意地拨动着壁炉中的木条,他又开始回想他的母亲了。0 n' n2 N7 W' I9 m% W
在学校他听其他男孩谈论过孕妇及带着婴儿的女人。他们说她们的乳房都十
' Z( R5 w. y ~& I7 u: c! M' \分巨大而且充满了乳汁,他们甚至还说如果哺乳的女人如果孩子没有来吸她们的
% g4 {/ h" a! j* @5 I" b5 E0 u奶头,乳房会非常疼痛同时还会发生其他问题。
! f. S% V; M5 S# { 其实韦恩从来没有想过自己的母亲会变成那样,直到某天他看见母亲给玛丽" ]" |' s# J6 V; r
餵奶的样子。之後他对其他男孩讨论女人那方面就会很不自在。
: k" w) w* w, `6 m, _ 但尽管如此,他发现自己还是非常想再偷看一次母亲的乳房。原来他曾经偷
1 h! F' V9 |. ~. [. d3 n0 M/ i看过一次,但那次把他给吓了一跳。他没想到那对玉乳会有那么大的尺寸而且居
5 l" a* L/ G0 p, Q1 _然还那么洁白无瑕。) N+ q. N& u4 b& h3 l @$ x5 s
+ t% Q/ F% L* ^( w
! _! E" Q d6 N" |2 j$ \% r! o; D
|
|