- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
f- e- L; X+ N
; }' `) J. z3 R大小:130M
( E e; t2 t9 R編碼:x2643 h; O6 O+ f& ?0 ]! U: U* S/ U& l
時間:29分鐘
" A+ D. D/ Q3 V修正:有8 Y, B( P6 B3 k& [( h5 q" G/ q
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
6 B+ @3 c' v N6 `6 S; }備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品+ ^ J; K' _ q# y: w2 z
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
$ R; }; p! K7 i4 c' |1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
' ]0 [- \# C% \6 u# n6 R2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
5 a3 W5 P6 v9 z# l' {" v某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
5 D. R+ i+ L7 f1 z% \( N& h: [此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物' \# p \1 t) c5 Z
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
' Z: d4 @8 s) K8 q+ M6 X例一:' Z3 f: Z* G$ Y
4 m+ d) G8 }8 n
![]()
0 q: u! x3 c r
7 A: s- S- H) e- Q7 z4 ?- Z例二:
5 n4 x& n& S! D0 C, ?' I
0 F4 u9 ^2 _ w) \+ o9 Q5 F ; R {% ?9 N* ^! E6 u% p
4 r3 Y' B) j; O: s4 x [
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
" T" _( z+ m7 ]2 o z5 k除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久; h) U5 g, _* r* x% ]: j
不說話直接上圖
1 |2 T, T: F; }2 s9 R1 B效果比較) n3 O( a$ {" L2 x% Y0 l
片源(800×450):
$ Q) Q3 u" z- j6 |& ]( |
2 G6 ~" |% M! u% U6 `4 x . s& Z; K# d3 h/ i
6 J9 |" L0 t; n7 Q
某so called HD(720×480):
0 K4 i+ I+ G( y" u* {" r1 _. R/ L! A" U- m% t
![]()
; D/ V7 a" _! ~. c/ e: Z# H9 e# U' |! q$ }* W+ E" u
foxsub版(720×480):5 [, m- m$ h1 r
4 S/ F. U7 ^2 x2 ^
![]()
, r, B1 G7 M) d$ ~# b1 G$ q: A' v
( s1 Y% M" r9 G7 V+ N- }, s7 g-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由& i' {( ^! [# f/ x; m/ Z- F
2 F; u" O4 f0 L2 K
8 [6 T* z2 v& o' H, ]+ f" T種子地址
' t0 E3 g+ P4 F) B1 X' R$ L( a+ V% Z/ g1 S% ?
' E9 H! n( @. @$ V# v! {, b
: b! l% J/ }+ I5 U( K1 ?; v1 G! Q. ]% O! d/ r& Q* h
" H0 Q7 S( |0 x |
|